Войти
Автожурнал "Форсаж"
  • Гороскоп на ноябрь г скорпион карьера
  • Крещенские ритуалы: что можно, а что нельзя?
  • Стричься, мечтать, знакомиться — составляем список дел, обязательных к выполнению в период растущей луны Когда убывает луна в феврале
  • 12 августа какой лунный день
  • Молитвы на благовещение пресвятой богородицы Приметы на Благовещение
  • Любовный гороскоп близнецов на октябрь г
  • Немецкий язык относительные местоимения в придаточном предложении. Склонение местоимений. Определительные придаточные предложения с относительным местоимением der, die, das в немецком языке

    Немецкий язык относительные местоимения в придаточном предложении. Склонение местоимений. Определительные придаточные предложения с относительным местоимением der, die, das в немецком языке

    В немецком языке есть много неопределенных местоимений. Неопределенные местоимения заменяют существительное, местоимение и даже могут заменять какие-то обстоятельства.

    В данной таблице приведены неопределенные местоимения в немецком языке и их русские аналоги.

    В немецких словах вместо прочерка будут стоять окончания. Они будут изменяться в зависимости от рода, падежа и числа. Примерно, как артикли.

    Иногда, для обозначения еще большей неопределенности, к некоторым из неопределенных местоимений в начало добавляется слово irgend-.

    (irgend)etwas, irgendwas - что-то, что-либо, что-нибудь, кое-что
    (irgend)jemand - кто-то, кто-либо, кто-нибудь, кое-кто
    (irgend)einer - какой-то, один
    (irgend)welche - какие-то, какие-либо, какие-нибудь, кое-какие

    Разберем подробно некоторые неопределенные местоимения.

    Неопределенное местоимение einer

    Неопределенное местоимение einer употребляется либо по отношению к какому-то лицу, либо вещи. Это местоимение похоже на неопределенный артикль ein, поэтому не забудьте о том, что оно, также как неопределенный артикль, не имеет множественного числа.

    Склоняется местоимение einer следующим образом:


    Hast Du auch ein Handy? Jeder hat eins / eines (Akk.). - У тебя есть мобильный телефон? У каждого (он ) есть.

    Wenn die Deutschen einen nicht kennen, sind sie oft distanziert. - Когда немцы с кем-то не знакомы, они держат себя на расстоянии.

    Неопределенное местоимение kein(er)

    Неопределенное местоимение kein(er) означает никакой, и склоняется также как неопределенный артикль ein, но употребляется еще во множественном числе.

    Informationen? Sie haben uns keine (Akk.) gegeben.

    Er wollte einen Kuli kaufen, er hat aber keinen (Akk.) gekauft. - Он хотел купить ручку, но он ничего не купил.

    Неопределенное местоимение kein- можно легко спутать с отрицательным артиклем. Например,

    Er wollte einen Kuli kaufen. Er hat aber keinen (артикль) Kuli gekauft. -
    Он хотел купить кучку. Он не купил ручку .

    После неопределенного местоимения существительное не употребляется.

    Его можно заменять (для одушевленных предметов) словом niemand .

    Keiner (= niemand) wollte mitfahren. - Никто не хочет ехать со мной.

    Неопределенное местоимение welch-

    Du hast Tomaten? Ja, ich habe welche . - У тебя есть помидоры? Да, есть парочка / немного .

    Hast du Käse? Ja ich habe welchen . - У тебя есть сыр? Да, у меня есть немного сыра.

    Несколько примеров ответов с применением неопределенного местоимения на вопросы:

    Ich habe ein Auto. Hast du auch eins ? - У меня есть машина. А у меня есть (машина )?
    Ja, ich habe eins . - Да, у меня есть (машина ).
    Nein, ich habe keins . - Нет, у меня нет (машины ).

    Ich habe viele Bücher. Hast du auch welche ? - У меня есть много книг. У тебя тоже есть (книги )?
    Ja, ich habe welche . - Да, у меня есть немного / некоторые .
    Nein, ich habe keine . - Нет, у меня нет (книг ).

    Ich habe Geld. Hast du auch welches ? - У меня есть деньги. У тебя есть (деньги )?
    Ja, ich habe welches . - Да, у меня есть немного .
    Nein, ich habe keins . - Нет, у меня нет (денег ).

    Ich habe Cornflakes. Hast du auch welche ? - У меня есть кукурузные хлопья. У тебя есть (кукурузные хлопья )?
    Ja, ich habe welche . - Да, у меня есть немного .
    Nein, ich habe keine . - Нет, у меня (их ) нет .

    Неопределенное местоимение jemand и niemand

    Употребление схоже с русским языком.

    Er wartet seit Stunden auf jemand / jemanden . - Он ждёт много часов кого-то .

    Jemand hat gesagt, dass du nicht zur Party kommst. - Кто-то сказал, что ты не придешь на вечеринку.

    Leider war niemand da. - К сожалению, никого не было (на месте).

    PERSONALPRONOMEN

    ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ

    1. Beantworten Sie folgende Fragen, gebrauchen Sie dabei die entsprechenden Personalpronomen!

    1. Mit wem sprichst du? (sie, er, wir, Sie )

    2. Wem schenkst du dieses Fotoalbum? (er, wir, ihr, sie, es)

    3. Wen holt mein Vater vom Bahnhof ab? (Sie, du, er, ihr)

    4. Auf wen wartest du? (er, sie, Sie, ihr)

    5. Über wen lacht der Junge? (sie, du, er, ihr).

    2. Setzen Sie die entsprechenden Personalpronomen ein.

    1. Mein jüngerer Bruder macht die Aufgaben. Sein Freund hilft … dabei. 2. Meine Schwester fragt : "Gehst … spazieren?" 3. Wenn … zu … kommst, gebe ich … ein interessantes Buch. 4. Wenn deine Schwester nach Moskau kommt, hole ich … vom Bahnhof ab. 5. Mein Freund arbeitet mit . Ich spreche oft mit … über unsere Arbeit. Ich habe … im vorigen Jahr kennengelernt. 6. Mein Bruder ist 12 Jahre alt und geht zur Schule. Ich helfe … oft. Das Lernen fällt … leicht. Die Lehrerin fragt … oft ab. 7. Die Zeitschrift liegt auf dem Schreibtisch. … ist sehr interessant. Ich habe … gestern gekauft. Ich schreibe aus … unbekannte Wörter heraus. 8. Mein Freund und ich nehmen an einer Expedition teil … freuen uns sehr über unsere Arbeit. Die Schüler schreiben über das Studium in der Schule. Sie warten auf … .

    3. Setzen Sie die Personalpronomen in Akk. ein.

    1. Ich bin heute zu Hause. Besuchst du … ? 2. Hier arbeitet Sascha. Kennst du … ? 3. Morgen fahren meine Eltern nach Hause. Ich begleite … 4. Einige Hörer verstehen diesen Satz nicht. Der Lehrer erklärt … . 5. Kommst du heute? Wir erwarten … . 6. Siehst du Dmitri oft? - Ja, ich sehe … oft. 7. Lobt der Lehrer die Schüler? -Ja, er lobt … . 8. Fragt der Lehrer dieses Mädchen? - Ja, er fragt … . 9. Brauchst du morgen das Wörterbuch nicht? - Doch, ich brauche … .

    4. Setzen Sie die Personalpronomen anstatt Worte.

    1. Ich verstehe den Lehrer gut . 2. Kennst du Soja Nowikowa? 3. Die Schüler besuchen ihre Freunde oft. 4. Der Lehrer erklärt die Regel noch einmal . 5. Ich brauche ein Wörterbuch. 6. Ich kenne dieses Madchen schon lange . 7. Wir lernen viele Wörter . 8. Übersetze diese Erzählung ohne Wörterbuch . 9. Schreibe diesen Ausdruck an die Tafel .

    5. Übersetzen Sie ins Deutsche.

    1.Ты знаешь этого ученика? – Да, я его знаю. 2. У меня есть друг. Он часто проведывает меня. 3. Ты часто видишь Петрову? – Да, я иногда (manchmal ) вижу её в школе. 4. Скоро приезжают мои родители. Я жду их. (warten auf Akk.=erwarten Akk.) 5. Вы неправильно переводите это предложение. Переведите его ещё раз! 6. У тебя ошибка (der Fehler ). Исправь её. 7. Повторите все слова. Напишите их на немецком языке. 8. Возьми эту книгу! прочитай её! 9. Ты меня хорошо понимаешь? – Да, я тебя хорошо понимаю. 10. Это ваш журнал? Вы его читаете? 11. Ты очень быстро говоришь. Мы тебя не понимаем. 12.Не забывай о нас. Ты редко нас проведываешь. 13. Учитель часто опрашивает (abfragen ) нас. Он спрашивает меня каждый день. 14. Сегодня вечером у меня есть свободное время, приходи ко мне (besuchen ). 15. Она живет теперь далеко. Я её редко (selten ) вижу. Её мужа я вижу часто. Мы вместе работаем. 16. Это их дом. Я хорошо знаю их семью. Я часто проведываю их.

    6. Gebrauchen Sie in den Antworten auf die Fragen die Personalpronomen!

    Biespiel: Bie wem wohnst du? Wohnst du bei den Petrows? - Ja, ich wohne bei ihnen.

    1. Mit wem gehst du spazieren? Geht sie mit ihrem Bruder spazieren? - Ja, sie … .

    2. Mit wem spricht der Lehrer? Spricht er mit den Schülern? - Ja, er … .

    3. Zu wem geht ihr heute Abend? Geht ihr zu euren Eltern? - Ja, wir … .

    4. Wem gibt der Vater sein Geschenk? Gibt er seiner Tochter? Ja, er … .

    5. Bei wem wohnt deine Schwester? Wohnt sie bei ihrem Onkel? - Ja, sie … .

    6. Mit wem kommst du zu uns? Kommst du mit deiner Kusine? - Ja, ich … .

    7. Setzen Sie Personalpronomen anstatt Worte.

    1. Ich helfe dem Freund . 2. Der Lehrer hilft den Schülern . 3. Sie schreibt ihren Eltern jede Woche einen Brief. 4. Die Hörer antworten dem Lehrer gut . 5. Der Lehrer gibt den Schülern eine Aufgabe . 6. Sie schenkt ihrer Freundin ein Märchenbuch .

    8. Setzen Sie die passenden Personalpronomen!

    1. Ich brauche ein Wörterbuch. Geben Sie ein Wörterbuch. 2. Brauchst du einen Kugelschreiber? Ich gebe … meinen Kugelschreiber. 3. Lobt der Lehrer dich oft? - Ja, er lobt … oft. 4. Ein Schüler versteht den Satz nicht. Die Lehrerin erklärt den Satz. 5. Sie schreibt oft ihrem Freund Briefe. Er antwortet … immer. 6. Wir brauchen Lehrbücher. Geben Sie 10 Lehrbücher für unsere Gruppe. 7. Der Schüler bringt der Lehrerin seine Übersetzung. Die Übersetzung gefällt Sie lobt … . 8. Ich sehe meine Mitschülerin. Er fragt …: "Warum kommt du nicht zu … ?" Ich antworte …: "Ich habe jetzt keine Zeit. Vielleicht besuche ich morgen." 9. Sprichst du Deutsch? Ich schenke dieses Wörterbuch. Brauchst du ? 10. Wir haben heute viel zu tun. Hilf … bitte. 11. Du hast heute Geburtstag. Ich wünsche … viel Glück! 12. Er ist krank. Besucht morgen und bringt … diese Zeitschriften! Er liest … immer gern.

    9. Übersetzen Sie ins Deutsche.

    1. Учитель спрашивает меня. Я отвечаю ему. 2.Объясните мне, пожалуйста, это правило. 3. Я скоро напишу тебе. Жди моё письмо. 4. Он не понимает домашнее задание. Объясни ему, пожалуйста, это задание. 5. Тебе нравится этот журнал? 6. Покажи нам вашу комнату! 7. Я вижу его каждый день в школе. 8. Я посылаю ей несколько журналов. Они нужны ей для работы. 9. У нас сегодня много дел (viel zu tun haben ). Помогите нам! 10. Я желаю вам счастья! 11. Дайте им эти словари на несколько дней! 12. Я часто помогаю им. 13. Он часто пишет тебе письма? – Да, он пишет мне письма почти каждую неделю. 14. Покажите ваш перевод нашему переводчику. Возможно, у вас есть ошибки, он исправит их.

    10. Setzen Sie passende Personalpronomen ein!

    1. Geht es dir gut? Bist … gesund? 2. Ich kenne ihn gut, … ist aus Odessa. 3. Der Lehrer stellt an uns Fragen. … antworten gut. 4. Ich kenne euch. … seid aus der achten Klasse. 5. Ich schreibe ihr. ist jetzt in Deutschland. 6. Hier ist noch ein Zimmer. … ist gross und hell. 7. Heute haben wir noch eine Stunde. … beginnt um drei Uhr. 8. Wir schreiben eine Übersetzung. … ist kompliziert. 9. Der Unterricht beginnt um neun Uhr. Um zehn ist zu Ende.

    11. Setzen Sie passende Personalpronomen ein!

    l. Wir verstehen das schlecht, der Lehrer erklärt das noch einmal. 2. Übersetzt du jetzt? Ich gebe … ein Wörterbuch. 3. Ich wohne jetzt im Süden. Sie schreibt … jede Woche. 4. Er versteht einige Wörter schlecht. Ich erkläre … diese Wörter. 5. Ich bin krank. Die Freunde besuchen jeden Abend. 6. Seid ihr um 7 Uhr da? Ich besuche …… 7. Du sprichst sehr schnell. Ich verstehe … schlecht. 8. Wir sind schon wieder da. Besuchen Sie … morgen? 9. Anna ist jetzt in Moskau. Ich besuche oft. 10. Olga und Ira studieren hier. Ich kenne schon einen Monat. 11. Hier ist noch ein Fehler. Verstehen Sie … . 12. Das Buch ist interessant. Ich lese gern. 13. Er spricht langsam, ich verstehe gut. 14. Wir leben jetzt in Jalta. Es geht gut. 15. Verstehen Sie das schlecht? Ich erkläre noch einmal. Bist du noch krank? Ich besuche … morgen. 16. Ich kenne dieses Mädchen . … studiert hier.

    12. Übersetzen Sie ins Deutsche.

    1. Мой младший брат делает домашнее задание. Его друг помогает ему . 2. Когда ты ко мне придешь, я дам тебе интересную книгу. (Temporalsatz. Употребить als или wenn ). 3. Как у вас дела? 4. Когда он даст мне книгу? 5. Это предложение для меня сложное (kompliziert ). Я его не понимаю. Объясни мне его, пожалуйста. 6. Когда ты мне принесешь эту книгу? Я принесу её вам завтра. 7. Я могу перевести этот текст без словаря. 8. На уроке учитель задаёт нам вопросы, а мы отвечаем на них. 9. Там лежит мой учебник. Принеси его мне, пожалуйста. 10. Писатель читает нам свои стихи. Мы охотно слушаем их.

    Изучив материал этого занятия, вы сможете:

    • спросить, когда принимает врач
    • рассказать врачу, что у вас болит
    • сказать, что вы простудились
    • спросить, когда вам прийти следующий раз

    Выучите слова и выражения к диалогу

    die Sprechstunde шпрэ хьштундэ
    часы приема
    Wann hat Dr. Hirsch Sprechstunde?
    Когда принимает доктор Хирш?
    fehlen фе: лен
    отсутствовать
    Was fehlt Ihnen?
    На что вы жалуетесь?
    sich fühlen зихь фю: лен
    чувствовать себя
    Ich fühle mich ganz wohl.
    Я чувствую себя вполне хорошо.
    das Fieber фи: ба
    температура, жар
    Ich habe Fieber.
    У меня температура.
    wahrscheinlich ва: (р)шайнлихь
    вероятно, по-видимому
    Er ist wahrscheinlich schon da.
    Он вероятно уже там.
    oben о :бэн
    наверху, сверху
    Die Zeitschrift liegt ganz oben.
    Журнал лежит на самом верху.
    unten у нтэн
    внизу, снизу
    Ich fahre jetzt nach unten.
    Я сейчас спущусь вниз (на лифте).
    der Körper кё рпа
    тело, корпус
    Machen Sie den Oberkörper frei!
    Разденьтесь по пояс!
    der Kopf копф
    голова
    Er ist einen Kopf größer als ich.
    Он на голову выше меня.
    die Schmerzen (pl) шмэ рцэн
    боли
    Ich habe Kopfschmerzen.
    У меня болит голова.
    weh tun ве: ту:н
    болеть
    Was tut Ihnen weh?
    Что у вас болит?
    der Hals хальс
    шея, горло
    Haben Sie Halsschmerzen?
    У вас горло болит?
    sich erkälten зихь эркэ льтэн
    простудиться
    Ich habe mich erkältet.
    Я простудился.
    die Grippe гри пэ
    грипп
    Ich habe Grippe.
    У меня грипп.
    verschreiben фэашра йбэн
    прописывать
    Was verschreiben Sie mir?
    Что вы мне прописываете?
    das Medikament медикамэ нт
    лекарство, медикамент
    Das Medikament ist ganz neu.
    Это лекарство совсем новое.

    Обратите внимание на форму и употребление слов

      Наречие wohl «наверно» имеет второе значение «хорошо», «здорово».

      Ich fühle mich wohl.

      Я чувствую себя хорошо (здоровым).

      От наречий oben «наверху» и unten «внизу» могут быть образованы соответствующие прилагательные ober- «верхний» и unter- «нижний», которые выступают лишь как элементы сложных слов: der Ober körper «верхняя часть тела», der Unter arm «нижняя часть руки» и др.

      Основное значение глагола fehlen «отсутствовать», «недоставать». Mir fehlt ein gutes Wörterbuch. Мне недостает хорошего словаря. Однако при беседе с врачом выражению Was fehlt Ihnen? будет соответствовать русское выражение «На что вы жалуетесь?».

      Местоимение alle с названием отрезков времени употребляется в значении «каждый»:

      Der Bus fährt alle 10 Minuten.

      Автобус ходит каждые 10 минут.

      Русскому выражению «У меня болит...» соответствуют в немецком языке два выражения: weh tun и Schmerzen haben :

    Запомните следующий способ словообразования (1)

    frei + machen = freimachen освободить, раздеться (у врача)
    der Kopf + die Schmerzen = die Kopfschmerzen головные боли

    Потренируйтесь в чтении отдельных слов

    In der Sprechstunde

    A. Guten Tag! Was fehlt Ihnen?
    S. Ich fühle mich nicht wohl.
    A. Haben Sie Fieber?
    S. Wahrscheinlich.
    A. Machen Sie bitte den Oberkörper frei. Haben Sie Kopfschmerzen?
    S. Ja. Mir tut auch der Hals weh. Ich habe mich erkältet.
    A. Sie haben Grippe. Ich verschreibe Ihnen Medikamente, die Sie alle zwei Stunden nehmen. Und legen Sie sich ins Bett.
    S. Wann muß ich wieder zu Ihnen kommen?
    A. Am nächsten Freitag.

    Названия некоторых частей человеческого тела

    Грамматические пояснения

      Вы уже знаете, что придаточные предложения могут выступать в роли одного из членов главного предложения: подлежащего, дополнения или обстоятельства. Познакомимся еще с одним видом придаточных предложений - придаточными определительными. Как показывает само название, они являются определением к одному из членов главного предложения, выраженному существительным:

      Der Arzt, der heute Sprechstunde hat, wohnt in unserem Haus.
      Врач, который сегодня принимает, живет в нашем доме.

      Придаточные определительные предложения вводятся относительными местоимениями der, die, das , которые согласуются с существительным в роде и числе. В отличие от остальных союзов и союзных слов, которые не являются членом придаточного предложения, относительные местоимения выполняют определенную функцию в придаточном предложении и изменяются по падежам:

      Der Freund, der mich besucht hat, arbeitet jetzt hier.
      Друг, который меня навестил, теперь работает здесь.
      Der Film, den wir gesehen haben, ist sehr gut.
      Фильм, который мы посмотрели, очень хороший.
      Die Wettkämpfe, an denen er teilnimmt, beginnen morgen.
      Соревнования, в которых он участвует, начинаются завтра.

    1. Относительные местоимения склоняются в единственном числе по-разному в зависимости от рода; во множественном числе все три рода имеют одинаковые формы (см. таблицу). При обозначении времени часто вместо относительного местоимения с предлогом in употребляется слово wo :

      In der Zeit, wo ich noch studierte, wohnte ich hier.
      В то время, когда я еще учился, я жил здесь.

    Склонение относительных местоимений

    Единственное число Множественное число
    Муж. род Ср. род Жен. род для всех родов
    N der das die die
    A den das die die
    D dem dem der denen
    G dessen dessen deren deren

    1. Вас интересует, каков фильм (передача и т.п.), который сегодня идет. Задайте вопрос. Как бы вы ответили?

    2. Вас спрашивают о вашем самочувствии. Ответьте. Какой вопрос вы бы задали на месте собеседника?

    3. Вы не знаете фамилию человека, у которого вы были. Спросите собеседника. Какой ответ вы бы дали на его месте?

    4. Вы простудились, у вас все болит. Скажите об этом товарищу. Какой совет он мог бы вам дать?

    Рассматривая склонение местоимений (мест.) в немецком языке, необходимо понимать, что разные классы местоимений склоняются по-разному, поэтому мы будем их рассматривать по группам.

    В немецком языке различают , взаимные, притяжательные, указательные, вопросительные и относительные, неопределённые местоимения.

    Склонение личных мест.

    К личным мест. (Personalpronomen) относятся мест. ich, du, er, sie, es, wir, ihr, sie. Личные местоимения имеют те же падежи, что и существительные, и отвечают на те же вопросы.

    Kasus
    Frage:
    Singular Plural

    1. Person sing.

    2. Person sing.

    3. Person sing.
    maskulinum

    3. Person sing.
    femininum

    3. Person sing.
    neutrum

    1. Person pl.

    2. Person pl.

    Nominativ
    Wer oder was?
    ich du er sie es wir ihr sie
    Genitiv
    Wessen?
    meiner deiner seiner ihrer seiner unser euer ihrer
    Dativ
    Wem?
    mir dir ihm ihr ihm uns euch ihnen
    Akkusativ
    Wen oder was?
    mich dich ihn sie es uns euch sie

    Возвратное мест. sich используется в предложениях, когда субъект и объект действия являются одним лицом. Например, я расчёсываюсь = я расчёсываю себя – Ich käme mich. Возвратное мест. sich употребляется только в Дательном и Винительном падежах. Причём для мест. ich, du, wir, ihr в качестве возвратных форм используются обычные падежные формы личных мест., а для er, sie, es, sie — форма sich. Какой падеж местоимения нужно использовать, зависит от глагола и от вопроса к объекту, который можно поставить: Ich wasche mich (Wen wasche ich? – Akkusativ). Ich wasche mir die Hände (Wem wasche ich die Hände? – Dativ).

    Pronomen sich

    Dativ

    Akkusativ

    1. Person sing. – ich
    2. Person sing. – du
    3. Person sing. Maskulinum – er
    3. Person sing. Femininum – sie
    3. Person sing. Neutrum –es
    1. Person pl. – wie
    2. Person pl. – ihr
    3. Person pl. – sie

    Однако, как видим, различия в Винительном и Дательном падеже существуют только в первом и втором лицах ед.ч., т.е в местоимениях ich и du.

    Класс взаимных местоимений в немецком языке представлен только одним словом – einander . Это местоимение не склоняется, т.е. все падежи совпадают с формой именительного падежа.

    Склонение притяжательных мест.

    Притяжательные мест. выражают принадлежность предмета какому-то лицу. К этому классу местоимений относятся mein, dein, sein, ihr, unser, euer, ihr. Поскольку этот предмет может быть мужского, женского или среднего рода или их может быть несколько, то притяжательные мест. также имеют род и число: mein Freund, meine Karte, mein Auto, meine Verwandten и т.д. Склоняются они, как прилагательные.

    Singular

    Plural

    maskulinum

    femininum

    neutrum

    für alle Genera gleich

    Nominativ

    Genitiv

    Dativ

    Akkusativ

    Подобным образом склоняются и указательные мест. dieser (diese, dieses, diese), jener (jene, jenes, jene), solcher (solche, solches, solche), der, die, das, die (не путать с артиклями), selbst, derjenige (diejenige, dasjenige, diejenige), derselbe (dieselbe, dasselbe, dieselbe) . Они также изменяются по родам, числам и падежам.

    Склонение указательных мест. der, die, das, die.

    Singular

    Plural

    maskulinum

    femininum

    neutrum

    für alle Genera gleich

    Nominativ

    Genitiv

    Dativ

    Akkusativ

    Использование формы Родительного падежа мн.ч., т.е deren/derer, зависит от расположения слова, к которому относится указательное мест.: если определяемое существительное предшествует указательному местоимению, то используется форма deren, если же определяемое существительное стоит после мест., то используется derer:

    Mein Freund und deren Eltern kommen nächste Woche nach Berlin.

    Die Zahl derer , wer unter Mangel an Trinkwasser leidet, wird immer mehr steigen.

    Склонение местоимений dieser , jener .

    Singular

    Plural

    maskulinum

    femininum

    neutrum

    für alle Genera gleich

    Nominativ

    Genitiv

    Dativ

    Akkusativ

    Особое внимание нужно обратить на склонение мест. derselbe и derjenige , так как первая часть их склоняется как артикль, а вторая – как прилагательное.

    Singular

    Plural

    maskulinum

    femininum

    neutrum

    für alle Genera gleich

    Nominativ

    Genitiv

    Dativ

    Akkusativ

    При склонении мест. solcher нужно быть очень внимательным. Данное мест. обычно используется с неопределённым артиклем ein. Если оно стоит перед артиклем, то не склоняется:

    Ich träume von solch einem Auto.

    Mein Bruder hat solch ein Handy.

    Если же оно стоит после артикля, то спрягается как прилагательное в аналогичной позиции:

    Ich träume von einem solchen Auto.

    Mein Bruder hat ein solches Haus.

    Мест. selbst, selber не склоняются вообще.

    К относительным мест. относятся der (die, das, die), welcher (welche, welches, welche) . Необходимо отличать указательные мест. der (die, das, die) от аналогичных относительных. Указательные мест. подчёркнуто указывают на какой-то предмет, обычно стоят перед существительным, относительные же мест. описывают какой-то предмет, обычно стоят после существительных и образуют придаточные предложения. Но склоняются они одинаково, за исключением формы Родительного падежа мн.ч.

    Singular

    Plural

    maskulinum

    femininum

    neutrum

    für alle Genera gleich

    Nominativ

    Genitiv

    Dativ

    Akkusativ

    При изучении форм мест. welcher обратите особое внимание на Родительный падеж.

    Singular

    Plural

    maskulinum

    femininum

    neutrum

    für alle Genera gleich

    Nominativ

    Genitiv

    Dativ

    Akkusativ

    Очень многочисленную группу представляют собой неопределённые мест.: man, jemand, irgendwer, irgendjemand, niemand, etwas, nichts, alles, einer (eines, eins, eine), keiner (keine, keins, keine), aller (alle, alles, alle), jeder (jede, jedes, jede), mancher (manche, manches, manche), mehrere.

    Мест. man, jemand, irgendwer, irgendjemand, niemand употребляются только в отношении одушевлённых объектов.

    Nominativ

    Genitiv

    Dativ

    Akkusativ

    Мест. etwas, nichts, alles используются только по отношению к неодушевлённым субъектам. Они не склоняются. Иногда в значении неопределённого мест. может использоваться мест. welch-, но только в Именительном и Винительном падежах и только в разговорной речи.

    Nominativ

    Akkusativ

    Местоимения einer (eines, eins, eine), keiner (keine, keins, keine), aller (alle, alles, alle), jeder (jede, jedes, jede), mancher (manche, manches, manche), mehrere могут относиться как к одушевлённым, так и к неодушевлённым существительным.

    Singular

    Plural

    maskulinum

    femininum

    neutrum

    für alle Genera gleich

    Nominativ

    Genitiv

    Dativ

    Akkusativ

    Singular

    Plural

    maskulinum

    femininum

    neutrum

    für alle Genera gleich

    Nominativ

    Genitiv

    Dativ

    Akkusativ

    Singular

    Plural

    maskulinum

    femininum

    neutrum

    für alle Genera gleich

    Nominativ

    Genitiv

    Dativ

    Akkusativ

    Singular

    Plural

    maskulinum

    femininum

    neutrum

    für alle Genera gleich

    Nominativ

    Genitiv

    Dativ

    Akkusativ

    Местоимение mehrere существует только во множественном числе.

    Plural

    Nominativ

    Genitiv

    Dativ

    Akkusativ

    Рассматривая склонение местоимений в немецком языке, стоит упомянуть о вопросительных мест., но углубляться здесь не придётся. Их всего несколько: wer, was, wem, wen, was für einen(eine, ein), wessen . Они употребляются только в этих указанных нами формах, которые, по сути, уже являются падежными формами, поэтому не склоняются. Мест. welchen (welche, welches, welche) , используемое в качестве вопросительного, склоняется так же, как и относительное (см. выше).